A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2020; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Online Parallel and Comparable Corpora for Legal Translations
2018
The use of corpus linguistics for technical translations has largely been advocated by scholars over the years. This paper is aimed at providing instances of legal term search in online parallel and comparable corpora. In particular, it will highlight that they can be used jointly in order to deliver accurate legal translations and dispel linguistic doubts. To this aim, Italian legal lexical phrases and formulaic expressions will be searched in the Italian section of the Bononia Legal Corpus
doi:10.13130/2035-7680/10842
fatcat:ym7pzmwxvfe75g26zmayjwkddu