Aspectos da tradução de versos dos poemas de Púchkin citados em "Meu Púchkin", de Marina Tsvetáieva

Paula Costa Vaz de Almeida
2018 Cadernos de Literatura em Tradução  
Este artigo propõe uma reflexão sobre alguns aspectos da tradução de versos de poemas de Aleksandr Púchkin citados por Marina Tsvetáieva em seu ensaio "Meu Púchkin", escrito em Paris no ano de 1937. Para tanto, recorreu-se à análise e à exposição das estratégias de recriação tanto dos versos citados diretamente quanto daqueles que são citados indiretamente, incorporando-se ao tecido do texto tsvetaieviano. Com isso, busca-se, ainda, pensar o ofício da tradução literária de um modo geral, à luz
more » ... modo geral, à luz do que seria a "tarefa do tradutor", segundo Walter Benjamin.
doi:10.11606/issn.2359-5388.v0i20p171-187 fatcat:qydwzxxza5b7hbpbkgjd3qry3u