Dorsten naar Malapartes 'Bloed'

Carmen Van den Bergh
2011 Incontri: Rivista Europea di Studi Italiani  
Nieuw Bloed Ironisch, innemend, origineel en onbetwistbaar intellectueel verantwoord. De liefhebbers van Curzio Malaparte, pseudoniem voor Kurt Erich Suckert (1898-1857), mogen zich verheugen want er is weer een 'onvergetelijk meesterwerk van deze Europese meester' -met de woorden van Tom Lanoye 1 -vertaald. Sangue is een verzameling van korte vertellingen uit 1937. Het kent naast een Spaanse (Sangre), Duitse (Blut) en Franse (Sang) nu ook een Nederlandse versie. 2 Bloed, verzorgd door literair
more » ... zorgd door literair vertaler Jan van der Haar, is nog niet te koop in de boekhandel, maar we hopen dat dat niet lang meer op zich zal laten wachten. Bloed, zweet en tranen Dat Malaparte een meester was in het weergeven van rauw-realistische taferelen op een wrede en tegelijk ook meeslepende manier, is alom bekend. Dat zijn romans Kaputt (1944) en La Pelle (1949) daar een subliem voorbeeld van zijn, hoeft niet meer te worden toegelicht. Het is echter minder bekend dat de verhalenbundel Sangue aan de basis ligt van zijn beste romans. Sangue verscheen in 1937 bij uitgeverij Vallecchi en betekende meteen een belangrijk keerpunt in de literaire productie van Malaparte. Deze bundel, bestaande uit dertien vertellingen en een lang voorwoord (dat op zijn beurt eigenlijk ook 'meer een vertelling is dan een voorwoord an sich'), 3 kan niet bepaald een jeugdwerk worden genoemd. Aangezien de auteur stilaan de veertig naderde, kan men het wel beschouwen als Malapartes eerste echte experiment met de literatuur, als zijn literaire debuut. 4 1 Tom Lanoye over Malapartes Kaputt. (Tom Lanoye presenteert Kaputt van Malaparte, een boek dat hij bijzonder interessant vindt, in het tv-programma 'Alles uit de kast' op tv-zender Eén, september 2006). 2
doi:10.18352/incontri.819 fatcat:ytmvb5yejncdpihw42g7iq4y4i