LES SPECIFICITES DISCURSIVES DANS UNE FORMATION DU FOS A DISTANCE
Hani Qotb
unpublished
Dans le cadre d'une formation du français des affaires à distance proposée sur FOS.COM (www.le-fos.com) la communauté virtuelle (apprenants et tuteur) est marquée par ses actes langagiers et interactionnels qui la rend une communauté de paroles. En analysant ces échanges, on se rend compte que ces derniers sont marqués par des spécificités discursives qui constituent une des particularités de cette formation à distance. Il s'agit de multiples facettes de la subjectivité du locuteur qui se
more »
... avant tout en tant qu'énonciateur avant de s'exprimer sur un sujet donné. Les échanges écrits sont marqués par certaine oralité qui vise à pallier le manque du face-à-face et l'absence de données paraverbales. Cette oralité s'exprime à travers l'utilisation de certains procédés : émoticons (expressifs, interprétatifs, etc.), ponctuation expressive, autoportrait, etc. Soulignons aussi la temporalité de ces échanges. Il s'agit d'une temporalité dite à trois vitesses : directe (synchrone), quasi-directe ou quasi-synchrone et enfin différée. Mots clés : Formation à distance, communauté de paroles, analyse du discours, subjectivité, temporalité Summary As part of a training on French of business offered on FOS.COM (www.le-fos.com) the virtual community (students and tutor) is marked by its linguistics acts and interactional which makes it a community of words. By analyzing these exchanges, they realize that these last are marked by discursive particularities which constitute one of the features of this training. It is about numerous facets of the subjectivity of the speaker which shows itself first of all as speaker before expressing itself about a given subject. Written exchanges are marked also by certain orality which aims at palliating the lack of the face to face discussion and the absence of paraverbales data. This orality expresses itself across the use of certain techniques: smiley (expressive, interpretative, etc), expressive punctuation, self-portrait, etc. Also let us underline the temporality of these exchanges. It is of a temporality said in three speed: direct (synchronous), almost direct or almost synchronous and finally postponed.
fatcat:2bfru3agy5bzvft5m7rajitmxa