A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2019; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Taaloordrag in die onderrig van Afrikaans as tweede taal
2001
Literator
Language transfer in the teaching of Afrikaans as a second language The biggest problem facing lecturers of Afrikaans as a second language at tertiary institutions is the fact that second-language students are usually taught by non-native speakers at primary and secondary levels. The language form used by these teachers shows clear deviations in comparison to the standardised form. This language form, which can be compared to an interlanguage, has its own distinctive features, and forms the
doi:10.4102/lit.v22i3.371
fatcat:ysjrhprq45hafmtedx2z42pb6i