A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2021; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Переводы анафоры святителя Иоанна Златоуста в первой половине ХХ века: богословская интерпретация литургического текста
2020
Статья посвящена богословскому анализу литургических переводов одного из наиболее употребительных богослужебных текстов — анафоры литургии свт. Иоанна Златоуста в определенный исторический период. Целью исследования является выявление богословских особенностей переводов литургии и анализ предложенной авторами интерпретации отдельных мест текста евхаристической молитвы. В задачи статьи входило выявление авторских подходов при переводе текста анафоры литургии свт. Иоанна Златоуста на русский язык
doi:10.25803/sfi.2020.36.4.001
fatcat:mouflfxuqrd7blepsbu23z2bo4