A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2018; you can also visit the original URL.
The file type is
This paper outlines a new research project that aims to catalogue and investigate all booklength translations of Dante's Divine Comedy in 100 countries. This will be, in fact, the first project to map the circulation and translation of Dante's Commedia across the globe using statistics and analysis. Despite 700 years of Dante Studies, there still exists no comprehensive bibliography of translations; and critical studies still focus primarily on major languages, neglecting less-translateddoi:10.15388/vertstud.2017.10.11282 fatcat:r45d67nlj5an3lvkblcuvol7eu