Article 108 Confidentiality and professional secrecy
European Public Prosecutor's Office
provision. Although paragraph 3 sentence 2 is silent on the question of the costs for translation, Article 4 Directive 2010/64/EU stipulates that such translations are free of charge to the suspect or accused. Any translation costs which are only necessitated by the internal organisation of the EPPO and its internal language arrangements must be born by the EPPO but not be billed to a suspected or accused person, not even in case of a final determination of his or her guilt. Article 108
... tiality and professional secrecy 1. The members of the College, the Administrative Director and the staff of the EPPO, seconded national experts and other persons put at the disposal of the EPPO but not employed by it, and European Delegated Prosecutors shall be bound by an obligation of confidentiality in accordance with Union legislation with respect to any information held by the EPPO. Any other person who participates or assists in carrying out the functions of the EPPO at the national level shall be bound by an obligation of confidentiality as provided for under applicable national law. 3. The obligation of confidentiality shall also apply to the persons referred to in paragraphs 1 and 2 after they have left office or employment and after the termination of activities. 4. The obligation of confidentiality shall, in accordance with applicable national or Union law, apply to all information received by the EPPO, unless that information has already lawfully been made public. 5. Investigations carried out under the authority of the EPPO shall be protected by the rules concerning professional secrecy under the applicable Union law. Any person who participates or assists in carrying out the functions of the EPPO shall be bound to respect professional secrecy under the applicable national law.