A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2020; you can also visit the original URL.
The file type is
TRANSLATION PROCEDURES DESCRIBING PERSONALITIES USED IN THE ENGLISH VERSION OF "O'TKAN KUNLAR" ("DAYS GONE BY") BY A.KODIRI
Theoretical & Applied Science
Impact Factor: ISRA (India) = 4.971 ISI (Dubai, UAE) = 0.829 GIF (Australia) = 0.564 JIF = 1.500 SIS (USA) = 0.912 РИНЦ (Russia) = 0.126 ESJI (KZ) = 8.997 SJIF (Morocco) = 5.667 ICV (Poland) = 6.630 PIF (India) = 1.940 IBI (India) = 4.260 OAJI (USA) = 0.350 Philadelphia, USA 776 QR -Issue QR -Article Abstract: The article analyzes the translation features, translation procedures in interpreting personalities used in "O'tkan kunlar", which is masterpiece of Uzbek literature by A.Kodiri. It alsodoi:10.15863/tas.2020.06.86.146 fatcat:uriffokd5fbl3f6kjom5u7ojja