Review: The Incas of Peru [review-book]

Wm. Curtis Farabee
1911 American Anthropologist  
Known as the Early Journal Content, this set of works include research articles, news, letters, and other writings published in more than 200 of the oldest leading academic journals. The works date from the mid--seventeenth to the early twentieth centuries. We encourage people to read and share the Early Journal Content openly and to tell others that this resource exists. People may post this content online or redistribute in any way for non--commercial purposes. Read more about Early Journal
more » ... out Early Journal Content at JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary source objects. JSTOR helps people discover, use, and build upon a wide range of content through a powerful research and teaching platform, and preserves this content for future generations. JSTOR is part of ITHAKA, a not--for--profit organization that also includes Ithaka S+R and Portico. For more information about JSTOR, please contact BOOK REVIEWS 473 Finally, at the end of the article a section is added on the three-fold origin of Philippine g, probably because g is the most common representative of RGH in the Philippine languages. One g is original g, a second belongs to the RGH series, and a third to the RLD series. The article as a whole is an important contribution to the phonology of the Philippine languages, and will assist greatly in making clear the exceedingly complicated relationship of r, 1, and g in these languages, but the arrangement of the material is not entirely clear and it is difficult to follow the development of the subject. The numerous remarks on peculiarities of the examples cited, which have no connection with the subject matter of the article, as, e. g., the explanation of the initial g of Chamorro gugat (p. 71), or the pronunciation of the final stops in Ibanag (P. 73), would appear to much better advantage in foot-notes, where they would not interrupt the main discussion. There is no real reason why a special section should have been devoted to the origin of Philippine g more than to the origin of Philippine r, 1, or y, and the discussion of the origin of any one of them, or at least of the first three, is hardly appropriate unless the RLD consonant is first discussed. It is to be hoped that Prof. Conant will shortly publish his material on the RLD consonant, and help to clear up still further the complicated relationship of r, 1, g, d, and y in the Philippine languages.