La seconde diphtongaison de ˈŏ latin dans le domaine occitan

Xavier Barillot, Sylvain Casagrande, Olivier Rizzolo
2016 Géolinguistique  
Référence électronique Xavier Barillot, Sylvain Casagrande et Olivier Rizzolo, « La seconde diphtongaison de ˈŏ latin dans le domaine occitan », Géolinguistique [En ligne], 16 | 2016, mis en ligne le 15 février 2019, consulté le 12 septembre 2019. Résumé Le but de cet article est de tenter de rendre compte de la diphtongaison de ˈŏ latin en [wˈɔ] dans un certain nombre de parlers du sud de la France. Le caractère, mystérieux à différents égards, de ce processus n'a pas trouvé d'explication
more » ... itive dans la littérature. Nous essaierons de montrer que l'on peut faire appel à un seul mécanisme (rééquilibrage du système phonologique) agrémenté de mécanismes additionnels (partage de traits, pco), paramétrés différemment, en fonction des parlers, pour expliquer le processus examiné ici. Mots-clés Dialectologie, occitan, phonologie, diphtongaison. Abstract This paper aims at giving an account for the diphthongization of latin ʹŏ to [wʹɔ] in a number of dialects in the South of France. The mysterious nature of this process has not found yet a definitive explanation in the literature. We will try to show that we can invoke a unique mechanism (rebalancing of the phonological system), completed with additional mechanisms (features sharing, ocp), configured differently according to the dialects, to explain the process at stake here. géolinguistique 16 1. Point de départ : la seconde diphtongaison de 'ŏ latin dans les Alpes-Maritimes À partir des xv e et xvi e siècles (Gasiglia, 1984 : 26-29), les parlers des Alpes-Maritimes (dorénavant, AM) ont diphtongué régulièrement les o brefs toniques latins (ˈŏ) en [wˈɔ]. Dalbera (1994 : 328-338), après Schürr (1956, qualifie cette diphtongaison de « seconde diphtongaison », une série de ˈŏ ayant diphtongué, au préalable, en contexte métaphonique, d'abord devant une désinence flexionnelle -ī, potuī > [pwˈɛk] je pus, puis devant une consonne palatale, nocte > [nwˈɛjt] nuit ou vélaire, focu > [fwˈɛk] feu ou encore v final roman [-w#] 1 . Si le conditionnement de cette première diphtongaison de ˈŏ n'est pas particulièrement mystérieux, et son résultat facilement repérable car contenant le plus souvent au moins un élément palatal, celui de la seconde diphtongaison est, lui, beaucoup plus énigmatique. Avant de voir en quoi ce conditionnement pose un défi, voici une illustration du phénomène en question sous (1) :
doi:10.4000/geolinguistique.533 fatcat:ictumbd7dreqrbzyqdjffim4la