A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2021; you can also visit the original URL.
The file type is
Present study aims to find semantic, pragmatics and cultural equivalence in the source text and the translated text of the selected poetry of Amjad Islam Amjad. The poem that has been selected is "kabhi kabhi habs bhari ratoon main" with English translated version of Michael Burch along under the title 'Every once in a while'. The research design adopted for this study was exploratory and case-based design comprised upon the poetry of Amjad Islam Amjad. One poem in Source language (Urdu) anddoi:10.31559/baes2020.5.2.1 fatcat:vnamfdn2znggln57fvrts5pszm