EUPHEMISMS IN MASS MEDIA

A. Sovyetna, O. Lisun
2019 International Humanitarian University Herald. Philology  
Совєтна А. В., кандидат філологічних наук, доцент кафедри прикладної лінгвістики Черкаського державного технологічного університету Лісун О. В., кандидат філологічних наук, доцент кафедри прикладної лінгвістики Черкаського державного технологічного університету ЕВФЕМІЗМИ В ЗАСОБАХ МАСОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ Анотація. Статтю присвячено структурно-семантичному аналізу та дослідженню функціональних особливостей евфемізмів української та англійської мов у засобах масової інформації. Спираючись на
more » ... ію В.Б. Великородої та В.П. Москвіна, було виокремлено способи створення евфемізмів, а саме такі, як мейозис, антономазія, літота, запозичення іншомовних слів, генералізація, метонімія. Використовувались емпіричні методи: метод відбору, спостереження, порівняння, лінгвістичні методи: семантичний аналіз, контекстний аналіз. Проведене дослідження, яке ґрунтувалось на вивченні 90 евфемізмів, продемонструвало, що майже 40% досліджуваного матеріалу було створено за допомогою мейозису, найменш поширеною групою виявилась група евфемізмів, створена за допомогою генералізації. На другому місці метонімія, в основі якої лежить семантичний зсув, що сприяє використанню саме цього прийому для створення евфемізмів. На третьому місці за частотою вживання знаходяться слова іншомовного походження, частіше їх використовують в українських ЗМІ. На четвертому місці -антономазія, такі евфемізми вживаються однаково як в українських, так і англійських ЗМІ. Тематична класифікація є досить обширною до неї входять такі сфери: − людина та її сприйняття: анатомія та фізіологія людини, хвороби, смерть, статеве життя, сімейні відношення, зовнішність людини, вік, пороки. − устрій суспільства і відношення всередині нього: расова, культурна, релігійна дискримінація, евфемізми, які заміняють табу в релігії та культурі, робота та робоче середовище, явища соціального характеру, сфера економіки. − влада і політика: діяльність органів влади, політика і дипломатія. В українських ЗМІ наразі за тематикою більш схиляються до влади і політики, в англійських ЗМІ тенденція дещо відрізняється, в англомовних ЗМІ частіше евфемізації підлягають теми устрою суспільства та відношення всередині нього. Серед функцій евфемізмів було відзначено такі, як вуалітивна, кооперуюча, риторична, превентивна, елевативна, конспіративна, дистортивна. Було виявлено, що вуалітивна функція евфемізми виконують найчастіше, причому як в українських, так і англійських медіа.
doi:10.32841/2409-1154.2019.43.3.38 fatcat:kwozaemdazdqli4sj6zfhb2s5q