Note de syntaxe médiévale : la particule re- en ancien français

D. McMillan
1970
Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten
more » ... unftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print-und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch NOTE DE SYNTAXE MÉDIÉVALE : LA PARTICULE RE-EN ANCIEN FRANCAIS Ceux qui ont peu ou prou pratiqué les textes d'ancien français connaissent bien les curieuses habitudes syntactiques de la particule re-, tantôt vivant en bonne intelligence avec le radical verbal auquel elle est agglutinée, tantôt s'en allant en rupture de bans avec l'auxiliaire. Aussi E. Lerch, traitant ce phénomène dans le contexte de la syntaxe de l'infinitif, le considère-t-il comme un exemple de la soudure de celui-ci avec l'auxiliaire de mode 1. Vu le caractère insolite, dans les langues romanes, de ce phénomène, et les répercussions qu'il ne pouvait guère manquer d'avoir dans le domaine de l'expression de l'itération, il nous a semblé qu'une étude un peu détaillée de la façon dont il pouvait être exploité ne manquerait pas d'intérêt. Afin de restreindre celle-ci dans le temps et dans le niveau de langue, nous avons cru utile de limiter notre enquête à deux auteurs écrivant à peu près à pareille époque, et dans un genre commun -Chrétien de Troyes et Jean Renart 2. Le relevé des formes à préfixe separable chez les deux poètes se présente comme suit : i. Hist, franz. Syntax, III, p. 346-7 : aux quelques exemples qu'il fournit de la soudure avec voleir, deveir et poeir il en ajoute d'autres où la particule est soudée aux auxiliaires aveir et estre ; la thèse de M. Meinicke, Das Präfix re-im franz. (Diss. Berlin, 1904) à laquelle renvoie Lerch m'est malheureusement inaccessible. Sur les antécédents du préfixe re-, voir aussi les remarques de F. Lecoy, Romania, LXXXI (i960), p. 385. 2. Les textes sont : Chrétien, Erec et Enide (Er), Le Chevalier de la Charrete (Ch), Le Chevalier au Lion (Yv), éd. M. Roques, et Cligès (Cl), éd. A. Micha, tous d'après la copie de Guiot (Cl. fr. m. â.) ; J. Renart, L'Escoufle (Esc), éd.
doi:10.5169/seals-399455 fatcat:suidzdjnfzbf7fwepjuk7veoiu