Dévoilées

1903 unpublished
LE CONTEUR VAUDOIS rent réveillés en sursaut, l'autre matin, entre Versoix et Genève : -Genf, Genf, criait le conducteur. -Ben, dit un marchand de vins, je croyais que nous arrivions à Genève. -Nous nous serons trompés de train ä Lösanne, dit un représentant d'une grande huilerie du Midi. -Sapristi, un jour de perdu... Mais je ne connaissais pas cette station. -Mon bon, dit le Marseillais, nous arrivons en Suisse allemande... Faut demander à ce conducteur... Pourtant, en partant de Vevey, on
more » ... s avait indiqué cette voiture directe... -Hé, conducteur... -Was weit'rf (Que voulez-vous). -Troun de l'air, il ne sait pas le français. Dis donc, Isidore, toi qui sais l'allemand, demande-lui un peu où nous sommes. Isidore s'exécute. -Herr Konducteur, wir haben verloren, was ist Genf gewesen ..(Allemand très approximatif, signifiant : « Nous ne savons plus ce que veut dire Genf. ») Le conducteur : -I cha nit spanisch (je ne comprends pas l'espagnol). Was weit'r? (que voulez-vous). Le marchand d'huile se désespère. Il montre son billet au conducteur, qui a l'air bon enfant, avec sa belle barbe blonde et ses lunettes d'or. -Ja, ja, Fifis-Genf, s'isch guet so... (Vevey-Genève, c'est juste). Et de sa belle et forte voix, il dit encore une fois : -Genf, Chenèfe. Les voyageurs de commerce respirent. (Tribune de Genève.
doi:10.5169/seals-200157 fatcat:nt7kfhjiwvaxja7a7ecn3ctu5q