A tradução na área de química orgânica: da adaptação à tradução literal

Paula Tavares Pinto, Marcelo De Freitas Lima
2018 Estudos Linguísticos  
Neste trabalho, propomos uma discussão sobre a problemática da tradução de termos em inglês da Química de Pesticidas, subárea da Química Orgânica, para o português do Brasil. O objetivo principal é o de apresentar um glossário bilíngue (português <=> inglês) com termos harmonizados, buscando preencher uma lacuna existente e oferecer uma fonte de consulta confiável para os pesquisadores da área. Para tal, utilizamos como base teórica os estudos da tradução baseados em corpus, a Linguística de
more » ... a Linguística de Corpus e a Terminologia. Para a composição do corpus, de onde serão extraídas as informações e os termos, são utilizados artigos e resumos de revistas acadêmicas que tratam de química de pesticidas em português brasileiro e em inglês.
doi:10.21165/el.v47i2.2050 fatcat:3e7zaa4phzaqxoz5xjmcflcwre