A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2021; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Korney Ivanovich Chukovsky about the Russian translation reception of Shakespeare (article two)
2021
Laplage em Revista
The first half of the 20th century in the Russian translation reception of Shakespeare was marked by the emerging of translations by B.L. Pasternak, S. Ya. Marshak, A.D. Radlova, W.V. Levik, I.B. Mandelstam. Characterizing their transcriptions, K.I. Chukovsky not only substantiated the artistic manner and creative position of the translators, but also presented his understanding of individual shortcomings and, conversely, successful findings. The articles «The Crippled Shakespeare», «Asthma in
doi:10.24115/s2446-6220202172704p.217-224
fatcat:5fwuoi3tw5htjpkqp2z6qrwawe