A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2020; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Interpreter proxy versus healthcare interpreter for administration of patient surveys following arthroplasty: a pilot study
[post]
2019
unpublished
Purpose: Clinical quality registries and other systems that conduct routine post-discharge surveillance of patient outcomes following surgery may have difficulty surveying patients who have limited proficiency in the language of the healthcare provider. Interpreter proxies (family and carers) are often used due to limited access to certified healthcare interpreters (due to cost or availability). The aim of this study was to assess the reliability of engaging interpreter proxies compared with
doi:10.21203/rs.2.12241/v1
fatcat:r2ybrvzxgvabbofjyr6u7ftqlq