A Very Likely Translation of Old Phrygian Tekiseton Dagoy from the Nakoleia stele

Alexandru Gheorghiu
2022 Zenodo  
Updated and quite successful second version. Now with the new evidence and clarification of the root meaning of Takhus, Dagoy, Dages ("spindle-whorl", from "to run fast" not from "eye": spindle-whorls are for making spindles run faster) and Thagi-, is shown to be a very likely translation of "Tekiseton Dagoy" in Phrygian, and close to what Alexander Lubotsky suggested in his 2021 paper on the inscription. If correct, once again we see that Phrygian was close to Greek. Phrygian was not close to
more » ... he Burushaski/Burusho language as Ilija Casule argued recently and still does; though Burushaski may have some cognates with Phrygian and other IE languages. Why would anyone argue that Burusashki is close to Phrygian?
doi:10.5281/zenodo.7471219 fatcat:ypsvsyofhzhvnddmpiy7pzsjom