A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2022; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Traducción y equivalencias en la fraseología español-francés. Aplicaciones me- todológicas al ámbito literario
2018
Anales de Filología Francesa
Phraseology has always been a true challenge for Second Language Teaching. We have to outline a bridge between cultures of both languages in order to know what it is understood by each unit. This way is translation; however, it is not easy to find an exact equivalent, since the semantic and cultural components play an important role. In this study we want to indicate, from a Spanish-French methodological perspective, which is the best means to translate phraseologisms, considering the
doi:10.6018/analesff.26.1.352311
fatcat:dhpt7zpoyrc2leysn6p524v3ga