Ele quase chegou perto. Er war knapp dran. Estratégias de imprecisão como recurso de enriquecimento cultural: contextos de língua inicial, língua adicional e língua de herança no bilinguismo português/alemão [article]

Priscilla Klinger Nogueira, Universitaet Tuebingen, Mihatsch, Wiltrud (Prof. Dr.)
2022
Sprachliche Abschwächungsverfahren sind bezüglich ihrer Komplexität graduell, dies ist besonders bei Individuen mit begrenztem Kontakt zur Soziokultur einer Sprache zu erkennen. Ich untersuche in diesem Zusammenhang mögliche Unterschiede bei der Komplexität der syntaktischen Codierungsstrategien sprachlicher Abschwächung von Sprechern des brasilianischen Portugiesisch in drei Szenarien: als Muttersprache, als Zweitsprache und als Herkunftssprache. Die empirische Basis dieser Untersuchung bilden
more » ... Korpora, die durch Feldforschung in Brasilien, Deutschland und in der Schweiz durchgeführt wurde. Daran nahmen 32 zweisprachige (Portugiesisch-Deutsch) Kinder teil sowie auch Bildungsfachkräfte in zweisprachigen Schulen und eingewanderte brasilianische Mütter. Durch Interviews wurden zunächst demographische/ kontextualisierende/ soziolinguistische Aspekte erhoben, nämlich die Wirkung des zweisprachigen Bildungssystems, Schwierigkeiten und Hindernisse der Koexistenz zwischen der deutschen und der portugiesischen Sprache, die familiäre Sprachpolitik sowie auch Identitätsfragen. In der nächsten Phase wurde ein schriftliches Experiment zum Verstehen und Erkennen der komplexen Funktionen von sprachlichen Abschwächungsverfahren durchgeführt sowie auch ein mündliches Anwendungsexperiment als Überprüfungsmittel der Verwendung solcher Konstruktionen. Zu diesem Zweck wurden über 25 Stunden von kommunikativen Interaktionen mit den teilnehmenden Kindern aufgenommen und transkribiert. Um die Komplexität der syntaktischen Abschwächungsverfahren zu analysieren, wurden die Funktionsmuster (token) von jeder der produktivsten Konstruktionen aufgelistet (quase, meio, um pouco, tipo) und Givóns Prinzip von Ikonizität angewandt, besonders die Unterprinzipien von Quantität und Distanz, und die von Lima-Hernandes (2010:89) vorgeschlagene Sequenz von kognitiven Kategorien des Spracherwerbsprozesses: Körper > Person > Objekt > (Aktivität) > Raum > Zeit > Prozess > Qualität > Bewertung. Um die Entwicklung dieser abschwächend [...]
doi:10.15496/publikation-66521 fatcat:5q562jfuuzhrxansyxhk35it4q