A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2022; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
The structuring of topical information in a simultaneous interpreter's utterance comprehension
同時通訳者の発話理解における主題情報の構造化
JSAI Technical Report, SIG-SLUD
同時通訳者の発話理解における主題情報の構造化
Through the qualitative analysis of a transcript from an English-Japanese simultaneous interpreting performance, this study explores the actuality of the interpreter's mental operations in utterance comprehension. The transcript prepared for this study is a set of parallel texts, which represents temporal correspondence between the source utterances and the interpreter's translation. This study focuses on how the interpreter structures and retains topical information, and on how she uses it
doi:10.11517/jsaislud.73.0_01
fatcat:clq76n5aq5d73lhqdluvbqsywi