A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2015; you can also visit the original URL.
The file type is
In this paper I provide a qualitative description of the verbs used to introduce Direct Speech (DS) in fictional narratives written in English and their Spanish translations in order to compare the way these two languages reconstruct speech events in texts by means of both speech verbs (e.g. say/decir, counter/argumentar, declare/manifestar) and non-speech verbs (e.g. grin/sonreír, scowl/fruncir el ceño). Using a corpus of popular fictional narrative genres and drawing upon typological researchdoi:10.1075/rcl.14.1.09cab fatcat:vdlgxcrcyzccpdzj44jw73iuxa