Cognition et déverbalisation

Christian Balliu
2007 Meta : Journal des traducteurs  
Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI
more » ... it.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Document téléchargé le 9 février RÉSUMÉ Le développement actuel des recherches en sciences cognitives permettra d'éclairer nombre de processus à l'oeuvre dans le travail du traducteur et de l'interprète. Cet article étudiera l'attention et la mémoire sous un angle psychologique, dans leur rapport à la déverbalisation. S'interroger sur leur mode de fonctionnement devrait améliorer à terme la pédagogie de la traduction et de l'interprétation. ABSTRACT The current development of research in cognitive science is sure to shed light on a number of processes involved in the work of the translator and the interpreter. The present paper will study attention and memory from a psychological point of view in their relation to "deverbalization." Probing into their way of working should in the long run improve the teaching of translating and interpreting. MOTS-CLÉS/KEYWORDS cognition, attention, mémoire, déverbalisation, pédagogie de la traduction et de l'interprétation
doi:10.7202/014714ar fatcat:3pk4lqzj3jactcndzi2pcwoek4