A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2021; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Quel type de systèmes utiliser pour la transcription automatique du français ? Les HMM font de la résistance (What system for the automatic transcription of French in audiovisual broadcasts ?)
2020
Traitement Automatique des Langues Naturelles & Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues
at gmail.com,c.lailler chez scribe-conseil.com RÉSUMÉ Forts d'une utilisation couronnée de succès en traduction automatique, les systèmes end-to-end dont la sortie réside en une suite de caractères, ont vu leur utilisation étendue à la transcription automatique de la parole. De nombreuses comparaisons ont alors été effectuées sur des corpus anglais libres de droits, de parole lue. Nous proposons ici de réaliser une comparaison entre deux systèmes état de l'art, non pas sur de la parole lue mais
dblp:conf/taln/DelegliseL20
fatcat:eyasjpkb25du5kn5oupw6wdsde