Termes d'adresse dans la société contemporaine: deux cultures à l'aune du regard du chercheur

Danut-Grigore Gavris
2020 Linguistic Frontiers  
AbstractThis article's purpose is to analyse the derived forms of term frère in French culture, where its correspondent is frérot, and in Italian culture, where the correspondent is fratè. We will try to show how and why, if yes or not, the two terms represent the same realities in both languages; if there is a same semantic extension and how the speakers of both languages use the two derived forms in their conversations. This study is contrastive, and its objective is also to define
more » ... s and divergences of the use of the two forms fratè and frérot in the languages under analysis, that is to say French and Italian.
doi:10.2478/lf-2020-0006 fatcat:ph2sqb76lfckbl34e4wbxgdqsy