Weltspitze – Verwirklichen eines Traums und die Wiederbelebung eines Werks – Alternative: Untergang

Matsuo Masaaki, Roman Ditzer
2013 Zenodo  
Masaaki Matsuo, Übersetzung: Roman Ditzer Ein japanischer Top-Manager zieht Bilanz aus über 40 Jahren Genba-Erfahrung: Was sind die Erfolgsfaktoren bei der Kaizen-Verbesserung und der Einführung von Lean? Er legt seine Erkenntnisse als oberste Führungskraft eines Produktionsbetriebs dar, der unter seiner Leitung eine dramatische Veränderung vollzog. (Übersetzung aus dem Japanischen, Originalttext erschienen in: IE Review, Vol.50 No.2 2009.5, S. 15-21) Anmerkung des Übersetzers: Dieser Artikel
more » ... t ein seltenes Beispiel für einen Text, in dem ein Top Manager zurückblickt und seine Führungsphilosophie und Herangehensweise in einem Turn Around-Projekt beschreibt. Er ist darüber hinaus wertvoll, um die Managerrolle in Kaizen-Unternehmen in Japan zu verstehen. Viele Organisationen in Deutschland und Europa suchen nach Wegen, ihre Verbesserungsaktivitäten effektiver zu gestalten. Damit hat der Text Bedeutung über den darin beschriebenen Fall hinaus.
doi:10.5281/zenodo.3948146 fatcat:xs2kulozj5gw7dga2h7jng36t4