A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2020; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
"Traduttore, traditore!": "El castigo sin venganza" de Lope de Vega en Rusia
2016
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Desde el siglo xix, el teatro de Lope de Vega ha gozado de gran popularidad en Rusia. En este trabajo, se analiza el papel de la primera traducción al ruso de El castigo sin venganza en la configuración del canon lopesco en este país. Una lectura de la versión rusa, de Sergei Yuriev, permite concluir que tanto en su reformulación del título (El castigo no es la venganza) como en sus diversas modificaciones de los personajes, la traducción de Yuriev se aleja radicalmente del texto lopesco,
doi:10.15581/008.26.4712
fatcat:r2ooy6jpm5fu3ix4f3z7jrly3a