Группы этнографических реалий и их художественный перевод на русский язык (на материале произведений В. С. Яковлева-Далана «Тыгын Дархан», П. А. Ойунского «Великий Кудангса»)

Е.В. СПИРИДОНОВА, И.В. СОБАКИНА
2020 №1(69) (2019)  
Внастоящеевремябольшойинтересобществавызываютпроблемы взаимоотношенияразличныхкультурисохранениякультурногомногообразия.И,несомненно,хранилищемкультурныхценностейнародаявляетсяегоязык,которыйназываетобъектыдействительности,исходяизисторическогоопыта,условийпроживанияэтноса,культурных
more » ... довимировойкультурывцелом.Висторииякутско-русскогопереводаотмечаетсябольшоеколичествопереведенныхтекстов,отражающихнациональныйхарактер.Нотемнеменеетеоретическиеразработкиначалипоявлятьсятолько вконцеХХвначалеXXIвв.Основнойпроблемойпереводаявляетсяпередачабезэквивалентнойлексики,котораяпрактическинеподдаетсяпереводу.Всовременнойтеориипереводабезэквивалентнаялексикаопределяетсякак лексическиеединицы,называющиеобъекты,характерныедляжизни(быта,культуры,социальногоиисторическогоразвития)одногонародаичуждыедругому .Переводэтогопласталексикииграетбольшуюрольприосуществлениимежкультурнойкоммуникациивсовременноммиреитребуетотпереводчикамаксимальногосохраненияместногоколоритаоригинала.Цельюисследованияявляются выявлениеиклассификацияэтнографическихреалийякутскихэпическихпроизведений,определениеспособовихперевода.Длядостиженияэтойцелипоставленыирешеныследующиезадачи:ознакомлениесосновнымипонятиями,требованиямиобщейтеорииперевода классификацияреалий,извлеченныхизпроизведенийВ.С.Яковлева-Далана ТыгынДархан ,П.А.Ойунского ВеликийКудангса выявлениеианализспособовпереводаэтнографическихреалийсякутскогонарусскийязык,обобщениерезультатовработы.Материаломдляданногоисследованияпослужилипримерыэтнографическихреалий,извлеченныеизпроизведений В.С.Яковлева-Далана ТыгынДархан итекстапереводаА.Шапошниковой,П.А.Ойунского ВеликийКудангса ирусскогопереводаА.Борисовой.Приразработкепредлагаемого исследованиябылипримененыследующиеметоды:методсплошнойвыборки, которыйпозволилвыявитьпримерыизматериалаисследованиядляанализаописательныйметоддлявыделенияиописанияэтнографическихр [...]
doi:10.25587/svfu.2020.75.55419 fatcat:ao3w6ttkwnemtgkk6c3favsg2q