A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2022; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Wokół słowackich przekładów Lata w Nohant Jarosława Iwaszkiewicza
2021
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dramat Jarosława Iwaszkiewicza Lato w Nohant ma cechy dramatu modernistycznego. Utwór był tłumaczony na język słowacki dwukrotnie: po raz pierwszy przed wojną, jednak jego inscenizacja nie zyskała uznania słowackiej publiczności, a ze względu na biografię tłumacza — A. Žarnova — przekład w latach powojennych został skazany na zapomnienie. Nowe słowackie tłumaczenie powstało w latach 70., czyli w okresie "normalizacji", jaka obowiązywała w ówczesnej Czechosłowacji po zdławieniu Praskiej Wiosny.
doi:10.31261/pls.2021.11.01.09
fatcat:jp3eln624fci5iimnwqs5vcdgu