ON πλHPHΣ IN ST. JOHN i 14
Journal of Theological Studies
COMMUNICATIONS have been kindly made to me since the publication of the above note, by Dr. Nestle and Mr. Burkitt respectively: both writers support the main contention of the note, while offering corrections, of which I gladly avail myself, in points of detail. I had overlooked the fact that in the Corrigenda and Addenda to Blass, Grammatik des Neutestamentlichen Griechisch (p. xii), is printed the following short note from Dr. Nestle in supplement to the passage which I quoted (J. T. S., p.
... 1) from the text of the Grammar: ' nX^r indeklin. auch LXX, z. Bsp. Num. vii 13 F, vii 19 N, vii 20 H* B, Hiob xxi 24 alle, Sir. xix. 23 B*. Vgl. " eine Arbeit voller Fehler."' In the result one small correction (B* for B in Ecclus. xix. 26 ) must be made in my statement of the LXX evidence, while a very interesting and striking parallel to the indeclinable use of the Greek irX^r is supplied from the indeclinable use of the German voller. He adds the expression of his own belief that Luther, when he wrote in Jo. i 14 voller Gnade und Wahrheit, meant to make voller depend on Herrlichkeit. Dr. Nestle also quotes Origen contra Celsum vi 77 \t(6*rai> T6-E78O/W»