A união dos opostos: a teoria YĪN YÁNG 陰陽 1 no livro de medicina chinesa HUÁNG DÌ NÈI JĪNG 黃帝內經 The unity of opposites: the theory YĪN YÁNG 陰陽 in the book of Chinese medicine HUÁNG DÌ NÈI JĪNG 黃帝內經

Renata Palandri, Sigolo Sell, Luis Fernando, Bernardi Junqueira
unpublished
Resumo: O HUÁNG DÌ NÈI JĪNG 黃帝內經 é considerado até hoje um dos livros mais importantes e valiosos sobre medicina chinesa. Evidências sugerem que sua base foi formada por um conjunto de textos escritos durante o período dos Estados Combatentes (475-221 AEC), passando pela dinastia Qin (221-206 AEC) e pela dinastia Han (206 AEC-221 DEC), embora as versões mais antigas que chegaram até nós, remontem da dinastia Song (970-1279). Compartilhando visões de mundo com várias outras escolas filosóficas
more » ... inesas antigas, o HUÁNG DÌ NÈI JĪNG compreende o ser humano e a natureza como entidades inseparáveis e em constante mutação, impermanência, interdependência e relação. Esta cosmologia foi explicada, especialmente, por meio de duas teorias de correspondências sistemáticas: Cinco Movimentos WǓ XÍNG 五行 e YĪN YÁNG 陰陽. Segundo esta última, todos os aspectos do universo, incluindo o próprio corpo humano, poderiam ser compreendidos por meio de uma polaridade chamada de YĪN YÁNG: a realidade como a união 1 Ao longo do projeto será utilizado o sistema pinyin para a transliteração dos caracteres chineses, logo seguidos pelo mandarim tradicional. Para não sobrecarregar a leitura do texto, na primeira vez que for utilizado cada conceito chinês específico este será seguido por seu respectivo pinyin e, logo após, o ideograma. Alguns conceitos não possuem traduções satisfatórias para as línguas ocidentais e, por isso, serão escritos apenas em pinyin. Contudo, mesmo quando forem utilizadas traduções não podemos tomá-las ao pé-da-letra, sendo necessário uma leitura mais atenta do contexto em que elas estão inseridas. Ao final do artigo estará disponível um glossário com as traduções, o pinyin e os ideogramas.
fatcat:6gemj6nihndghhjll3t5b2avzm