A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2017; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Sistema de traducción directa de español a LSM con reglas marcadas
2016
Research in Computing Science
Resumen. La traducción automática se enfrenta a complejidades computacionales y lingüísticas; así como a los principios que rigen tanto la lengua origen como la lengua meta. Este proceso se complica aún más alguna de las lenguas involucradas no son escritas como es el caso de la Lengua de Señas Mexicana (LSM), la cual es desarrollada por personas con discapacidad auditiva. El presente trabajo se centra en el desarrollo de una herramienta para la traducción directa con reglas marcadas del
doi:10.13053/rcs-115-1-3
fatcat:gc2iltypbrgddkbbhnibnkx6ti