Verbal Aspect in Correlation with Other Verbal Categories in the 16th-Century Slovenian Literary Language

2006 Slavistična Revija  
1 On the relationship between the suffixes -ova-in -ava-, which present one of the most noticeable derivational alternations in the language of the Slovenian 16 th -century Protestant writers, cf. Mer{e 2005; before that also Oro'en 1974: 18-19 and Vidovi~-Muha 1984: 255. The analysis (Mer{e 2005), based on the entire corpus collected by the complete excerption of all works by the Slovene 16 th -century Protestant writers, confirmed the previous findings about the frequency correlations, but it
more » ... complemented them with new UDC 811.163.6'366.58"16" Majda Mer{e Fran Ramov{ Institute of the Slovenian Language, Ljubljana VERBAL ASPECT IN CORRELATION WITH OTHER VERBAL CATEGORIES IN THE 16 th -CENTURY SLOVENIAN LITERARY LANGUAGE The paper discusses the interactive relationship between verbal categories (aspect as point of departure, and time, voice, and mood) in the 16th-century Slovenian literary language. The fi ndings are based on the analysis of examples of aspect-time, aspect-voice, and aspect-mood agreement or disagreement, established by comparing sample texts (particularly Trubar's (1557) and Dalmatin's (1584) translations of the Gospels). In addition, the comparison with Luther's translation of the Bible (1545) as Dalmatin's primary translation source, helped to illuminate the causes of this situation and phenomena. The author also points out several characteristic differences between the practices of Trubar's and Dalmatin's literary language, limited primarily to the verbal derivation and morphology. V sestavku je predstavljeno sou~inkovalno razmerje med glagolskimi kategorijami (vidom kot izhodi{~no kategorijo ter ~asom, na~inom in naklonom) v knji'nem jeziku 16. stoletja. Ugotovitve so oprte na analizo primerov vidsko-~asovne, vidsko-na~inovne in vidsko-naklonske ujemalnosti in neujemalnosti, ugotovljenih s primerjavo vzor~nih besedil (zlasti Trubarjevega (1557) in Dalmatinovega (1584) prevoda evangelijev). K vzro~ni osvetlitvi stanja in pojavov je prispevala tudi primerjava z Lutrovim prevodom Biblije (1545) kot Dalmatinovo osnovno prevodno prelogo. Hkrati je opozorjeno tudi na ve~ primerjalno odkritih, zna~ilnih razlik med Trubarjevo in Dalmatinovo knji'nojezikovno prakso, omejenih predvsem na glagolsko besedotvorje in oblikoslovje. Klju~ne besede: glagolske kategorije, glagolski vid, glagolski vid v povezavi s ~asom, na~inom in naklonom, besedotvorje, slovenski knji'ni jezik 16. stoletja 0 The research of aspect, i.e., verbal aspect and Aktionsart, in the works of Slovene 16 th -century Protestant writers (Mer{e 1995b) has shown that at the beginning and through the initial normative stabilization of Slovenian literary language, verbal aspect was well established and systematically fairly stable grammatical category. Compared to the contemporary language, the 16 th -century language displays mainly a different frequency distribution of derivational and aspect-expressing means (their inventory only insignifi cantly differs from the contemporary stock) and greater derivational variation (e.g., raztresati/raztresovati, pogubljati/pogubljavati, razmi{ljati/ razmi{ljovati/razmi{ljavati, 1 predajati/predavati, utrdovati/utrjovati, preklinjati/pre-Slavistična revija ( je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL | DOST. 21/07/20 5.44 546 Language in Diachronic Perspective kolnovati; obveseliti se/obeseliti se/oveseliti se, raztreti/streti, obrisati/ubrisati 2 , etc.). The latter is clearly the consequence of the early phase of the literary language. The analysis also shows several examples of disagreement between the forms and expected aspectual content, 3 which can be often explained with the infl uence of the foreign-language translation sources, particularly German, as German does not have verbal aspect as a derivationally developed, binary grammar category, particularly characteristic of Slavic languages. 4 0.1 It is a generally accepted fact that there is correlation between the grammar categories of aspect, time, voice, and mood, and that their mutual relationship is interactive, and, particularly on the functional level, also fairly complex. Aspectologists continuously pose questions about the nature of this relationship, what is the level of interaction of the four categories, and at the same time, what is the correlation between the lexical and grammatical meaning of the verb used in the context. 5 Slavic aspectologists studying the interaction of these categories use various methods. Among the more common ones are fi nding and analyzing the cross-sections of the verbal categories and deriving from one of the analyzed categories, which then serves as the basis for the analysis of the functioning of the other. Pupynin (1995: 161), for instance, treats the category of voice as a unity of two semantic plains, i.e., active and passive, which display the semantic functions of aspect. Slavistična revija ( je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international.
doaj:9feeddf9283d4712a67cfd2f586ef755 fatcat:im7oomjtujgzfcqvnkgbm2bvzy