A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2019; you can also visit the original URL.
The file type is
We propose a symbiotic framework in which correspondences between electronic multilingual lexicons and translation example banks can be captured, so that their functions and contents may benefit and improve upon one another. Several mechanisms are used for this purpose: i.) two flexible annotation schemas, S-SSTC and SSTC+L, for supporting irregular multi-level correspondences across languages; ii.) an axis-based translation cluster structure for connecting translation equivalents; and iii.)doi:10.1016/j.sbspro.2011.10.583 fatcat:ewl32mj4q5ddznzg7wrdbt26vu