Migración de léxico regional al español americano: La crónica de fray Bernardino de Sahagún

Teresa Bastardin Candón
2011 Boletín de Filología  
Based on the Historia general de las cosas de Nueva España, by fray Bernardino de Sahagún, we tackle the analysis of the lexical particularities more notable in the work of this friar. On the one hand, we show the voices, of regional character, characteristic of his leonese dialectal modality; on the other hand, we collect other words of concrete geographic ascription, particularly andalusian voices and other north peninsular terms, as a sample of the degree of levelling and of the creole
more » ... of the creole character in the language of the franciscan, that corroborates in the assimilation and adaptation of many of these voices in the American dialect. We insist on the verification of the historical use of these words and meanings, from their diachronic follow-up in the documents and lexicographical works of various periods, and in the analysis of the discursive mechanisms that accompany the writings of any period, in accordance with the textual typology of the work, and with his ethnographic purpose.
doi:10.4067/s0718-93032011000200001 fatcat:zqfudl6gx5b33lu5nof7glrsei