FRANCISCO SUÁREZ MORENO
Francisco Moreno
2010
unpublished
RESUMEN Este ensayo recoge un análisis integral, incluido el onomasiológico, de un topónimo canario, Tasarte, de origen amazighe (bereber), y su derivado Tasartico, que dan nombre a dos valles ubicados en el Macizo del Suroeste de Gran Canaria. Intenta aproximarse a las relaciones del vocablo canario tasarte, preferentemente como topónimo, con los existentes de similar raíz etimológica y fonética en las regiones africanas de habla amazighe; y, además, ahonda en una parcela que ha suscitado y
more »
... cita controversia: la ortografía de los topónimos canarios de origen guanche. ABSTRACT This article aims at analysing two Canary place-names, whose origins can be found in the African language Amazigh, (Berber). These two place-names are Tasarte and its derivative Tasartico, both names of valleys in the Southwest of Gran Canaria. The article also points out the relationship between these Canary words, as place-names, and the existing ones with similar phonetic and etymological root in African regions where Amazigh is spoken. It also analyses in depth a field of study which is highly controversial: the spelling of Canary place-names of «Guanche» (the original Canary inhabitants) origin. 484 2 Para reconstruir el mundo habrá que volver algún día a indagar en los guiños del hermoso romance de la toponimia (Manuel RIVAS) El estudio de la toponimia canaria dispone de bastante lite-ratura científica y divulgativa. Varios son los investigadores que, desde diversas perspectivas, nos han legado interesantes aporta-ciones así como su preocupación por que ésta sea asumida como parte de nuestro patrimonio cultural. Pero muchas de las conclusiones de los diferentes trabajos publicados suelen pre-sentar divergencias entre los autores, sobre todo con vocablos cuyas raíces entroncan tanto con la lengua hablada por la socie-dad indígena, como por la de los colonizadores de diversa pro-cedencia geográfica establecidos en las Islas, después del siglo XV, tras la Conquista. El tema es de cierta complejidad a la hora de elaborar tesis concluyentes y este ensayo no pretende ofrecer aportaciones significativas de conjunto; simplemente se propo-ne en él, desde un análisis integral incluido el onomasiológico, encontrar las relaciones del vocablo canario tasarte, preferente-mente como topónimo, con los existentes de similar raíz etimológica y fonética en las regiones cercanas. Nombre propio o común, Tasarte y sus vocablos afines (tajas-te, tajarte, tazarte, tazart, tazarine...), sobre todo los que configu-ran nuestra toponimia, se han ido construyendo a lo largo de muchos siglos por distintas sociedades que fueron asentándose en sus espacios geográficos, casi siempre de relieves acentuados y en otro tiempo muy transitados; donde, aparte de su rico léxi-co popular geográfico, cada punto se ha bautizado con un pre-ciso y sabio nombre propio, cuya suma hoy es parte integrante del Patrimonio Cultural de pueblos distintos y muy distantes, pero con algún nexo histórico común, por pretérito que sea. En concreto, Tasarte y Tasartico, localidades lejanas de Gran Cana-ria, de valores patrimoniales diversos, merecen esta atención.
fatcat:tnsm5hxynrfxhabf63b3yxx74m