Marta Albalá Pelegrín 1 eHumanista 24 (2013) El Arte nuevo de Lope de Vega a la luz de la teoría dramática italiana contemporánea: Poliziano, Robortello, Guarini y el Abad de Rute

Marta Pelegrín
unpublished
Una de las principales ideas del Arte nuevo de hacer comedias (1609) sobre la que no se ha hecho suficiente hincapié es que entiende la comedia como un género que varía y se modifica con el tiempo. Esta concepción se basa en la exposición descriptiva de las diferentes tipologías del género, así como en el cambio que estas han experimentado desde la antigüedad clásica. Desde los comediógrafos griegos de los que da cuenta Aristóteles en su Poética hasta las 400 comedias que Lope de Vega ha
more » ... e de Vega ha escrito hasta el momento en que escribe el Arte, la comedia ha ido ajustándose a los usos de cada época. En consecuencia, las diferentes formas de hacer teatro a principios del siglo XVII pueden parangonarse a la diversidad que presenta la propia historia de la comedia griega y romana. En cuanto a la griega, el Arte distingue la comedia antigua, de corte más satírico, de la Nea o "comedia nueva" (Vega 302, v. 101). La romana, subdivida en palliata, togata, atellana y tabernaria, es también una categoría sujeta al cambio. Como nos recuerda Lope, la renovación del teatro llegó precisamente de la mano de la comedia nueva romana y de las innovaciones teatrales de Plauto y Terencio 1. Esta historia que presenta el Arte sirve a Lope para recordarnos en el verso 118 que las comedias en la antigüedad clásica "también eran como agora varias" (Vega 305, v. 118). De manera que en el Arte Lope va más allá de lo estrictamente dramático para dar cuenta de las modificaciones conceptuales que ha experimentado el término, así como de las filiaciones genéricas con las que se ha vinculado históricamente. La Odisea, como encontramos algunos versos antes, fue compuesta a imitación de comedia 2 , y al Infierno, Purgatorio y Paraíso de Dante "llaman Comedia todos comúnmente" (Vega 301, v. 95). Estas citas eran lugar común en buena parte de las poéticas del siglo XVI, e incluso el mismo Lope admitía "traducir los libros" (Vega 308, v. 129) para componer su opúsculo. Entre estos destaca, como ha sido señalado, el De comoedia de Robortello 3 , del que Lope espiga ciertas consideraciones sobre la comedia provenientes, entre otras fuentes, de la Poética de Aristóteles y de los comentarios de Donato a las obras de Terencio. Sin embargo,
fatcat:akpoodrg4zetdbbmgaiosieyju