TRADUÇÕES HARAGANAS:

Andrea Cristiane Kahmann
2015 Belas Infiéis  
Este trabalho objetiva analisar as relações entre duas novelas da escritora chilena María Luísa Bombal e suas traduções ao português brasileiro tendo como ponto de partida postulados teóricos sobre ética da tradução obtidos em estudos de Berman, Venuti e Spivak.
doi:10.26512/belasinfieis.v3.n2.2014.11279 fatcat:m4w4xjofrrefvalo4cgjh2xckq