LANGUAGE INTERFERENCE IN NATIONALLY ORIENTED TEACHING RUSSIAN TO CHINESE STUDENTS
ЯЗЫКОВАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ В АСПЕКТЕ НАЦИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Елена Владимировна Крапивник
2021
№1(101) (2019)
Статья посвящена лингводидактической интерпретации языковой интерференции. Цель исследования состоит в установлении методического потенциала языковой интерференции при обучении русскому языку мононациональных групп китайских студентов. В статье представлены примеры использования конструктивной языковой интерференции на основе выявленного межъязыкового сходства русского и китайского языков, проводится обоснование целесообразности использования явлений конструктивной интерференции в
more »
... иентированном обучении китайских студентов. Полученные результаты свидетельствуют о том, что языковая интерференция представляет собой явление многомерное, методически неоднозначное и реализуется как в речевых ошибках обучающихся, так и в сознательно используемых преподавателем приемах интенсификации процесса обучения. Существенное различие русской и китайской языковых систем провоцирует появление в процессе изучения русского языка китайскими студентами отрицательной языковой интерференции, которая может нивелироваться использованием знаний о типологических различиях языков и предупреждением речевых ошибок, типичных для данного контингента. Выявленное межъязыковое сходство позволяет использовать в китайских мононациональных группах конструктивную интерференцию разных видов (фонетическую, морфологическую, лексическую и синтаксическую) не только в процессе очного обучения, но и при организации дистанционного и самостоятельного обучения студентов, что способствует большей эффективности преподавания, увеличению объема изученного языкового материала и прочности его усвоения, а также сокращению сроков обучения иностранному языку. The article is devoted to the linguodidactic interpretation of linguistic interference. The study describes the methodological potential of linguistic interference in teaching the Russian language in Chinese mono-ethnic groups. The article presents interlingual similarities of the Russian and Chinese languages and offers examples of constructive interference usage. The article substantiates the rationale for the inclusion of constructive interference elements in the Chinese students training. The results of the research show that linguistic interference is manifested both in the speech errors of students and in the teacher's conscious use of methods of intensifying the learning process. The significant difference between Russian and Chinese is the reason for negative linguistic interference in the process of studying the Russian language by Chinese students. Negative linguistic interference can be leveled by using knowledge about typological differences in languages and by preventing typical speech errors. Interlingual similarity allows the use of constructive interference of different types (phonetic, morphological, lexical and syntactic) in Chinese mononational groups not only in the full-time learning process, but also in the organization of distance and independent learning of students, which contributes to greater teaching efficiency, increasing the volume of the studied language material and the level of its acquisition, as well as shortening the time of teaching a foreign language.
doi:10.37972/chgpu.2020.109.4.025
fatcat:pupu4gl3tragrc5b72z2dhanqe