JO@E TOPORI[I^ IN TERMINOLO[KA TERMINOLOGIJA
Tanja Fajfar, Mojca @agar Karer
unpublished
In{titut za slovenski jezik Frana Ramov{a, ZRC SAZU, Ljubljana UDK 81'373.46:811.163.6:929Topori{i~ J. V prispevku se ukvarjamo z jezikovnokulturnim na~elom, po katerem ima terminologija slovenskega izvora prednost pred prevzeto. Predstavimo poskusJòeta Topori{i~a, da bi ustaljena prevzeta poimenovanja s podro~ja terminologije (terminologija, termin, termi-nolo{ki slovar) zamenjal z doma~imi. Terminolo{ka intervencija ni povsem uspela, saj ni upo{teval terminolo{kega dogovora, ki je v
more »
... iji zelo pomemben. terminologija, jezikovnokulturno na~elo, terminologija slovenskega izvora, prevzeta ter-minologija, terminolo{ka intervencija The article deals with the principle of language culture, according to which terminology of Slovene origin has precedence over borrowed terminology. We presentJòe Topori{i~'s attempt to replace some already established terms from the field of terminology (terminology, term, terminological dictionary) with terms of Slovene origin. This terminological intervention was not completely successful because a very important aspect in terminology, namely terminological agreement, was not considered. terminology, principle of language culture, terminology of Slovene origin, borrowed terminology, terminological intervention 1 Uvod Ob drugih jezikoslovnih temah se jeJòe Topori{i~ ukvarjal tudi s temami, ki so povezane s strokovnim jezikom in terminologijo. Zanimal nas bo njegov odnos do prevzemanja terminologije, zlasti pa poskus, da bi ustaljena poimenovanja s podro~ja terminologije (terminologija, termin, terminolo{ki slovar) nadomestil z doma~imi slovenskimi poimenovanji ((strokovno) izrazje, (strokovni) izraz, izrazijski slovar). 2 Jezikovnokulturno na~elo v terminologiji Jezikovnokulturno na~elo v kontekstu terminologije predvideva, da imajo pri ozna~evanju pojmov prednost doma~i, slovenski termini. Dular (2008: 32) ugotavlja, da so razprave in spori o razvijanju terminologije v sloven{~ini velikokrat omejeni le na razmerje med doma~im in tujim oz. izvirno slovenskim in prevzetim iz drugih jezikov, ki je za nekatere najpomembnej{a tema vsega jezikovnega na~rtovanja na terminolo{kem podro~ju. Na~elo jezikovne kulture pogosto tr~i ob na~elo ustaljenosti, ki je eno od temeljnih terminolo{kih na~el, saj omogo~a u~inkovito strokovno komunikacijo. V takih Simpozij OBDOBJA 35 57
fatcat:pa7eth7et5hi7ppq5jo3dpt4si