A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2022; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Contextualizing translation of 'nation'
"nation"の翻訳
2015
Interpreting and Translation Studies: The Journal of the Japan Association for Interpreting and Translation Studies
"nation"の翻訳
This paper aims to explore the dynamics of translation practices in the Meiji era in the context of historical and sociocultural interactions. It focuses on "Kokumin" and "Minzoku," both of which were coined as translations of the highly modern concept of "nation" at that time. As is well known, there is no single term in Japanese that can represent the Western notion of "nation," and this has caused significant confusion in academic fields, as well as in translation practices till this day.
doi:10.50837/its.1509
fatcat:rogkr7dcxjc2zp4nbccxzoz2kq