A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2019; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Delexical Structures Contrastively: A Common Trap for Non-Native Speakers
2004
ELOPE
This article deals with delexical structures and in particular with the problems non-native speakers are faced with when encoding. First, it gives reasons why it is necessary to study the structures and then it discusses the delexical structures in English (monolingual context). The second part of the article focuses on the bilingual aspect, i.e. the translation of English delexical structures into Slovene. Some problems concerning the bilingual context are presented, especially as regards
doi:10.4312/elope.1.1-2.61-78
fatcat:4tcvnl22znhkhmavotczgsaed4