Ende en el Poema de mio Cid: caracterización sintáctica y semántica

Antonia María Coello Mesa
2003 Revista de Filología Española  
La historia de nuestra lengua -de cualquier lengua-se ha forjado a golpe de revoluciones silenciosas, que, paradójicamente, han tenido como protagonista a la palabra; unas palabras que, a veces, han llegado hasta la actualidad con aparente vigor, mientras que, otras, han visto truncada una evolución, que, en ocasiones, se adivinaba prometedora. Derivado del latín INDE ('de allí') ^ ende es una de estas formas que, después de un período de cierto esplendor, tendió a desaparecer de todo el
more » ... r de todo el territorio de lengua castellana (excepto del asturiano y del dialecto aragonés -según se indica en el DCECH-), de tal forma que sólo ha pervivido en por ende, hoy con un sabor marcadamente arcaico y un uso muy restringido. Es necesario tener en cuenta, a este respecto, que ya en el Diccionario de Autoridades^ se recoge ende como «voz antigua». Las alteraciones de un orden que se antojaba inamovible probablemente sean las que han empujado a no pocos investigadores a indagar sobre esta unidad, sobre su funcionamiento y sobre las causas que propiciaron una desaparición que nunca es repentina, pero que siempre lo parece cuando se difumina en la distancia y en el tiempo. Los interrogantes que se abren al analizar las peculiaridades de ende son, también, los que han llevado a emprender el presente trabajo, en el que se intenta profundizar en algunas de las características más importantes de este elemento, dentro de una obra, el Poema de Mió Cid, que ocupa, sin duda, un lugar privilegiado en la literatura medieval. Quizá el rasgo que resulta más evidente al estudiar la forma ende es la pre-* Vid. J. Corominas y J. A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, t. 2, Madrid, Credos, 1980. En adelante, DCECH. ^ Vid. Real Academia Española, Diccionario de Autoridades, t. 2, Madrid, Credos, 1969. RFE, LXXXIII, 2003, 3.M.°, págs. 249-260 (c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc) http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es 250 ANTONIA MARÍA COELLO MESA RFE, LXXXIII, 2003 sencia de distintas grafías; ende, end y en son las que se recogen en el Poema, aunque en otros textos medievales pueden encontrarse también ent (con apócope y ensordecimiento) e, incluso, ne y de, según indican Demetrio Gazdaru ^ o Georg Sachs "^5 quienes proponen diversas hipótesis para expUcar el surgimiento de estas formas tan «anómalas». En cuanto a end, ent y en, señala Badía Margarit: Así, por fonética sintáctica, inde nos da en castellano end, ent y en (...). Estas formas se explican por circunstancias de fonética sintáctica, ante consonante (...), cosa que hace indistinta la consonante dental que ni siquiera se pronuncia, y que, por lo tanto, puede llegar incluso a desaparecer en la propia grafía, con en. En realidad, sin embargo, la forma más abundante de los derivados de inde es ende, tanto en castellano (...) como en aragonés^. En el Poema de Mió Cid, con todo, las formas apocopadas de ende predominan ante vocal, como lo atestiguan los versos 344 ó 357: mostrando los miráculos por én avemos qué fablar (v. 344) ^ en ti crovo al ora, por end es salvo de mal (v. 357) Afirma, asimismo, Badía Margarit que el paso de end a en fue debido a la evolución de /nd/ > /n/, idea de la que discrepa Gazdaru, quien indica: Empero, acá no se trata del fenómeno de asimilación nd > nn (> n) sino de la consecuencia de una eventual posición enclítica de la forma ende, que provocó la pérdida de los sonidos finales: ... ende > end > en^. (c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc) http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es RFE, LXXXIII, 2003 ENDE EN EL POEMA DE MÍO CID 251 (c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc) http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es (c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc) http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es RFE, LXXXni, 2003 ENDE EN EL POEMA DE MÍO CID 257
doi:10.3989/rfe.2003.v83.i3/4.131 fatcat:lzfvvww2lffs3giow5mr4vy7ae