El espíritu perdido en la traducción

Efraín Lazos
2016 Diánoia. Revista de Filosofía  
<p class="p1">El texto evalúa críticamente la nueva versión española de laFenomenología del espíritu, de G.W.F. Hegel, a cargo de Manuel Jiménez Redondo. La sugerencia principal es que el trabajo resulta una versión personal del texto hegeliano, más que una versión crítica; en esa medida, a pesar de sus aciertos, tiende a oscurecer innecesariamente el pensamiento de Hegel en sus páginas. Las razones de ello radican principalmente en el uso desorbitado de los recursos editoriales de la glosa y
more » ... les de la glosa y las notas.</p>
doi:10.21898/dia.v53i60.292 fatcat:6a2c43pbprazva3odjxhedrogu