A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2022; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Love Anchored in Unique Ways --Translation and Interpretation of Tujia Minority Ballads "Fourth Sister Huang" and "A Seven-inch-long White Copper Pipe"
2021
International Journal of Literature and Arts
Tujia Minority, a significant ethnic group in Enshi, Hubei province, P. R. China, has created numerous ballads with artistic and cultural connotations. This paper will concentrate on the outstanding representatives of Tujia minority ballads: Fourth Sister Huang --a love story between a noble girl and a mountain vendor, and A Seven-inch-long White Copper Pipe, which describes an ordinary life scene of a couple. After reviewing the research on the translation of China's minority ballads, this
doi:10.11648/j.ijla.20210906.19
fatcat:2p3byeg6kjcdbjq3bjawi27qxq