A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2021; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Od stylizacji do błędu w przekładzie
2015
Między Oryginałem a Przekładem
Modes of expression and misconceptions in translation The article is devoted to the translation of Mistrz Twardowski by J.I. Kraszewski. The translator rendering the text into another linguistic environment should adjust appropriate modes of expression in order to achieve adequacy. It happens that he gets lost searching for transparency. The analyzed translation abounds with linguistic mistakes that are not a result of the relation between a target language and a translation language. On the
doi:10.12797/moap.21.2015.30.06
fatcat:q2sm7wkltnhrlf54s3aobabnh4