Окно в мир евангельских истин: стихия русской народной речи в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

Воропаев
2013 Problemy Istoričeskoj Poètiki  
доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы, Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (Москва, Российская Федерация) voropaevvl@bk.ru ОКНО В МИР ЕВАНГЕЛЬСКИХ ИСТИН: СТИХИЯ РУССКОЙ НАРОДНОЙ РЕЧИ В ПОЭМЕ Н. В. ГОГОЛЯ «МЕРТВЫЕ ДУШИ» Аннотация: В статье исследуется стихия русской народной речи и ее евангельский подтекст в поэтике Н. В. Гоголя. В эстетике писателя народные пословицы и притчи -важнейший источник самобытности, из которого должны
more » ... орого должны черпать вдохновение русские поэты. Утверждается, что в поэме «Мертвые души» «пословичный» способ обобщения стал одним из важнейших принципов художественной типизации. Чем более обобщенный вид принимают образные картины и характеристики персонажей, в которых автор выражает сущность того или иного явления, ситуации или человеческого типа, тем более они приближаются к традиционным народно-поэтическим формулам. Выявлен скрытый смысл пословицы «Русский человек задним умом крепок». С этим свойством национального ума, который сродни уму народных пословиц, Гоголь связывает высокое предназначение России. Завершая первый том, автор обращается к иносказательной форме притчи, которая приобретает ключевое значение для восприятия поэмы. Вырастая в символ обобщающего значения, ее персонажи концентрируют в себе важнейшие, родовые черты и свойства героев «Мертвых душ». Гротескно-выразительные образы Кифы Мокиевича и Мокия Кифовича помогают оглядеть героев поэмы со всех сторон, а не с одной только стороны, где они мелочны и ничтожны. Герои Гоголя вовсе не обладают заведомо отвратительными, уродливыми качествами, которые необходимо полностью искоренить для того, чтобы исправить человека. Богатырские свойства и практичность Собакевича, хозяйственная бережливость Плюшкина, созерцательность и радушие Манилова, молодецкая удаль и энергия Ноздрева -качества сами по себе вовсе не плохие и отнюдь не заслуживают осуждения. Но все это, как любил выражаться Гоголь, льется через край, доведено до излишества, проявляется в извращенной, гипертрофированной форме Ключевые слова: Евангелие, поэтика, Гоголь, пословицы и поговорки, притча, народная речь «У Гоголя не было предшественников в русской литературе, -утверждал В. Г. Белинский, -не было (и не могло быть) образцов в иностранных литературах. О роде его поэзии, до появления ее, не было и намеков»
doi:10.15393/j9.art.2013.374 fatcat:o3juaeeqebhwzgvz3hip55ozzm