Emojis frecuentes en las interacciones por whatsapp
Lucía Cantamutto, Cristina Vela Delfa
2019
CIRCULO de linguistica aplicada a la comunicacion
Emojis frecuentes en las interacciones por WhatsApp: estudio comparativo entre dos variedades de español (Argentina y España) 1 Lucía Cantamutto 2 ; Cristina Vela Delfa 3 Recibido: 2 de marzo de 2018/ Aceptado: 7 de noviembre de 2018 Resumen. Dentro de los recursos semióticos disponibles en los sistemas de mensajería instantánea, los emojis son especialmente apreciados por los usuarios gracias al variado repertorio que ofrecen y a su capacidad para dinamizar la interacción. Ante el crecimiento
more »
... e su uso, nos planteamos la necesidad de disponer de una técnica metodológica que permita no solo identificar los emojis más frecuentes (es decir, los que tengan un uso más extendido en una comunidad de habla), sino también sus principales funciones e interpretaciones más usuales. Por ello, en este trabajo presentamos, por un lado, una metodología que hace posible recuperar los emojis utilizados con mayor frecuencia por parte de un grupo de usuarios de WhatsApp y, por otro, un modelo de exploración e interpretación de estos primeros datos obtenidos. Nuestro diseño metodológico se aplica a la recogida de una muestra comparativa de dos variedades del español: español de España y español de Argentina. Abstract. Within the semiotic resources available in instant messaging systems, emojis are especially appreciated by users due to the varied repertoire that offer as for its ability to dynamize the interaction. With the growth of its use, we consider the need for a methodology technique that allows not only to identify the most frequent emojis (i.e., those who have a more extended use in a speech community), but also its main functions and common interpretations. Therefore, in this work, we present, on the one hand, a methodology that makes it possible to recover the emojis used most frequently by a group of WhatsApp users and, on the other, an exploration and interpretation of these first data obtained. We applied our methodological design for the collection of a comparative sample of two Spanish varieties: Spanish of Spain and Spanish of Argentina.
doi:10.5209/clac.63282
fatcat:fddmz4a5yzbubo3gj6uyinhy44