A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2005; you can also visit the original URL.
The file type is
The present paper will seek to present an approach to bilingual lexicon extraction from non-aligned comparable corpora, phrasal translation as well as evaluations on Cross-Language Information Retrieval. A two-stages translation model is proposed for the acquisition of bilingual terminology from comparable corpora, disambiguation and selection of best translation alternatives according to their linguistics-based knowledge. Different rescoring techniques are proposed and evaluated in order todoi:10.3115/1075178.1075201 dblp:conf/acl/SadatYU03 fatcat:3ffo3vcownhq7kb2qw3x22e5r4